he's over the hill
he's too old to be useful
TRANSLATION
nicht mehr in den besten Jahren
STATISTICS
IN THE PRESS
"OVER THE HILL' takes on new meaning for 88-year-old hiker -- Olen Waldrip made his 300th climb to McAfee Knob Saturday... this is typical of his almost weekly seven-to eight-mile hikes."
(Bill Cochrane at: http://www1.roanoke.com/billcochran/040600.html -APRIL 6,
2000)
(Bill Cochrane at: http://www1.roanoke.com/billcochran/040600.html -APRIL 6,
2000)
Did you
know?
Did you know?
"Over the hill" is not the same as ""Über den Berg sein" which means "Das schlimmste überstanden haben, z.B. bei Krankheiten."
Be careful, "over the hill" in English means something quite different:
Past one's prime, past one's best.
"Over the hill" is not the same as ""Über den Berg sein" which means "Das schlimmste überstanden haben, z.B. bei Krankheiten."
Be careful, "over the hill" in English means something quite different:
Past one's prime, past one's best.