defenestration = Amtsenthebung; Fenstersturz
“Following her long years in Whitehall, and role in the DEFENESTRATION of Boris Johnson, Gray was always going to be a controversial appointment for Starmer. UK Labour chief of staff Sue Gray looks set to become the latest all-powerful aide to dominate British politics.”
Stefan Boscia — Politico (13th March 2024)
—
“Musk’s was not the only good interview to come out in the past day. Sam Altman spoke to The Verge’s Alex Heath about his DEFENESTRATION from OpenAI, and his now official rehiring.”
David Meyer — Fortune Magazine (30th November 2023)
—
“There is a risk of course that the G7 may over-reach and the DEFENESTRATION of the G20 will lead to an inevitable decoupling of global governance.”
Vasuki Shastry —Forbes (24th June 2022)
defenestration
noun
- a usually swift dismissal or expulsion (as from a political party or office)
- a throwing of a person or thing out of a window
- (computing) the act of removing the Microsoft Windows operating system from a computer in order to install an alternative one
Merriam-Webster
—
WORD ORIGIN
“Defenestration”, the action of “throwing out of a window”, derives from Latin fenestra "window”.
The word was invented for one incident: the "Defenestration of Prague”, on 21st May 1618, when two Catholic deputies to the Bohemian national assembly were tossed out the window of the castle of Hradschin by Protestant radicals (the pair landed in a trash heap and survived). It marked the start of the Thirty Years' War… and a new word for the English language!
The most common modern usage of “defenestration” refers to the forcible removal of a notable person from a position of high power — think Steve Jobs from Apple and most recently, Sam Altman from OpenAI.
—
WORDS OF DISMISSAL
- be given one's walking papers = refers to receiving official documents terminating your employment.
- be on the receiving end of a pink slip = a pink slip is a termination notice, so this idiom means being fired.
- be made redundant = in British English when a job is eliminated due to restructuring or downsizing, not necessarily the employee's performance.
- be put out to pasture = often used humorously, implies being fired due to age or obsolescence.
- get the boot (the chop) = to be fired abruptly, unexpectedly, without warning
- get canned = a more informal term for being fired, often used in North America.
- get hung out to dry = suggests being fired and left to fend for oneself without support
- get shown the door = suggests being told to leave the workplace.
- get let go = a more gentle way of saying someone is fired, implying the company doesn't necessarily hold it against them.
—
SYNONYMS
axe (UK, ax (US), banishment, bouncing, boot, bullet, cashiering, chopping, chucking out, DEFENESTRATION, deposal, dethronement, dethroning, disbarment, discharge, dislodgement, dismissal, driving (drumming) out, ejection, ejecting, employment termination, eviction, expulsion, falling from grace (from power), firing, forcing out, furlough, getting the boot (the sack, the heave-ho), impeachment, kicking out, kiss-off, laid off, leaving against one's will, losing one's job, marching orders, notice, outing, pink slip, pushing out, removal (from office, from power), replacement, releasing, reshuffling, sack, sacking, suspension, termination, the door, throwing out, toppling, turfing out, unfrocking, unseating, walking papers
—
SMUGGLE OWAD into an English conversation, say something like:
“The historical origin of the word DEFENESTRATION is really quite fascinating.”
—
Why Support OWAD?
On evenings and weekends, I research and write your daily OWAD newsletter together with Helga (my wife and business partner) and our daughter Jennifer. It remains FREE, AD-FREE, and ALIVE thanks to voluntary donations from appreciative readers.
If you aren’t already, please consider supporting us — even a small donation, equivalent to just one cup-of-coffee a month, would help us in covering expenses for mailing, site hosting, maintenance, and service.
Just head over to DonorBox:
https://donorbox.org/owad-q4-2023-5
or
Bank transfer:
Paul Smith
IBAN: DE75 7316 0000 0002 5477 40
Important: please state as ‘Verwendungszweck’: “OWAD donation” and the email address used to subscribe to OWAD.
Thanks so much,
Paul Smith
(OWAD-Founder)