nonce word

a one-time, special-purpose word

TRANSLATION

nonce word = Ad-hoc-Wortbildung, Gelegenheitswort, einmaliges Kunstwort, Wort für einen bestimmten Anlass

STATISTICS

IN THE PRESS

“Broadcaster Jeremy Vine has told a court that being called a ‘bike NONCE’ in posts on social media by former footballer Joey Barton left him ‘completely devastated’. “

Jeremy Vine — BBC News (5th November 2025)

“A NONCE WORD, also known as occasionalism, is made when someone invents a term to describe something for which no existing word fits.”

Cole Salao — TCK Publishing (30th October 2025)

Did you
know?

nonce word
phrase

- a word coined and used apparently to suit one particular occasion


- any word or expression coined for or used on one occasion


- a word created for a single event or context and not expected to enter general use

Britannica, Wikipedia, Mental Floss


PHRASE ORIGIN

The etymology of “nonce word” traces back to the phrase for the nonce, meaning “for the once” or “for a special occasion.”

This developed from Middle English for þe naness, which itself was a rebracketing (misdivision) of for þan anes meaning “for the one occasion”.

The expression “nonce word” first appeared in 1884 to describe a word made for a particular moment, not intended for repeated use, comparable to the French “mot d’occasion”. Thus, a “nonce word” is coined for temporary, one-time usage


WORDS FOR THIS MOMENT

Nonce words happen when we reach for a word that doesn’t exist,… so we make one up to describe something we can feel, see, or sense, but can’t put a name to.

Children do it constantly—glimmerbug, wibble-wobble, fizzletop, twinkle-squeak, yummle, squibble, blinky-boo,…

Writers use nonce words to pin down feelings in a direct way. James Joyce created “moocowish, helterkeltering, scrotumtightening”.

Nonce words usually appear, do their job, and disappear, but sometimes, these one-off inventions find a home in everyday speech and becomes the word we didn’t know we were missing:

- Binge-watch – once a casual invention; now firmly established (2013)

- Blog (from “weblog”) – originally a playful contraction (1999)

- Catch-22 (Joseph Heller) – a no-win situation (1961)

- Chortle (Lewis Carroll) – to chuckle in delight (1871)

- Cyberspace (William Gibson) – invented in his novel “Neuromancer” (1984)

- Grok (Robert Heinlein) – to understand deeply (1961), now Elon Musk’s AI (2023)

- Hangry – playful blend that became widely accepted (2012)

- Meme (Richard Dawkins) – once scholarly jargon (1976), now mainstream

- Nerd (Dr. Seuss) – invented in “If I Ran the Zoo” (1950)

- Quark (James Joyce) → adopted by physicist Murray Gell-Mann (1964)

- Robot (Karel Čapek) – introduced in his play R.U.R. (1921)

- Selfie – first recorded as an informal one-off in an Australian forum (2002)

- Serendipity (Horace Walpole) – coined in a 1754 letter (1754)

- Snark (Lewis Carroll) – originally a nonsense creature. Now “snarky” = critical, mocking (1874)

- Spam (Monty Python) – later adopted for junk email (1970 / 1980s for email)

- Username (early computing jargon) – once a local coinage (1960s)

These all began as one-off inventions before entering everyday English.

Helga & Paul Smith


SYNONYMS

ad hoc word, bespoke bit of language, coinage, ephemeral expression, extemporaneous wording, hapax legomenon, idiolectal creation, improvised idiom, invented lexical item, invented word, knee-jerk nomenclature, made-up word, makeshift moniker, momentary coinage, neologism, NONCE WORDS, occasionalism, one-off (off the cuff) coinage, one-off locution, on the fly phrase, spontaneous term, spur-of-moment word (phrase), temporary neologism, throwaway term.

—

SMUGGLE
 OWAD into a conversation today, say something like:

“Linguists study NONCE WORDS to understand how people create language on the fly.”


P L E A S E   S U P P O R T   O W A D

On evenings and weekends, I research and write your daily OWAD newsletter together with Helga—my lovely wife and coaching partner—and our eagle-eyed daughter, Jennifer.

It remains FREEAD-FREE, and ALIVE thanks to voluntary donations from appreciative readers.

If you aren’t already, please consider supporting us — even a small donation, equivalent to just 1-cup-of-coffee a month, would help us in covering expenses for mailing, site-hosting, maintenance, and service.

Just head over to DonorBox:
Please help keep OWAD alive

or

Bank transfer:
Paul Smith
IBAN: DE75 7316 0000 0002 5477 40

Important: please state as ’Verwendungszweck’: “OWAD donation” and the email address used to subscribe to OWAD.

Thanks so much,

Paul, Helga, & Jenny Smith

---------------------------------------------------------------------------------------

- Feedback, questions, new word suggestions to: paul@smith.de

- OWAD homepage, word archive, FAQs, publications, events, and more: www.owad.de

More Word Quizzes: