inkhorn term

an obscure word or phrase

STATISTICS

IN THE PRESS

“This sonorous multisyllabic word could easily be dismissed as an ‘INKHORN TERM’, an obscure, little-known and archaic, not to say outrageously pretentious usage, but I like it and try to insert it into my conversations as often as possible.”

Tony Thorne — Language & Innovation (16th July 2019)

Long, Latinate words used, or coined, by scholarly writers soon became known as ‘INKHORN TERM' or ‘inkhornisms’. They were viewed by many with scorn, taking on connotations of learned pedantry, and sparked what became known as the Inkhorn Controversy.”

Sara Schliep — Folger Shakespeare Library (5th April 2019)

Did you
know?

inkhorn term
phrase

- a loanword, or a word coined from existing roots, which is deemed to be unnecessary or over-pretentious

- an affectedly learned and obscure borrowing from another language, especially Greek or Latin

Oxford Languages, Collins Dictionary


PHRASE ORIGIN

The phrase “inkhorn term” has a fascinating history rooted in a major controversy over the English language during the 16th century.

Originally, an inkhorn was a small inkwell made of horn, commonly used by scholars and scribes. Over time, the object became symbolic of academic writing and was later used as a metaphor for writers who were overly pedantic or showy in their use of language.

The term “inkhorn term” first appeared around 1553. It referred to newly coined or borrowed words—especially from Latin or Greek—that were seen as unnecessarily complicated, artificial, or pretentious.

This debate came to a head during what’s now known as the Inkhorn Controversy (roughly 1550–1650), a heated period of language reform and identity. English was transitioning from Middle to Modern English and began to replace Latin as the primary language of science, scholarship, and public discourse in England.

Critics of these new words—known as Purists—argued that English should remain clear and natural, free from what they saw as unnecessary “inkhornisms.” They mocked writers who invented or imported elaborate terms simply to sound educated. Supporters of such innovation—sometimes called Neologizers—argued that English needed these new words to keep up with intellectual progress.


IMPRESS YOUR FRIENDS

Floccinaucinihilipilification
→ The act of declaring something worthless. (Or: the scholarly equivalent of an eye-roll.)

Pulchritudinous
→ Physically beautiful. (Sure, it means “pretty” — but it sounds like an illness.)

Antidisestablishmentarianism
→ Opposition to the separation of church and state (in 19th-century England). (Mostly used to win Scrabble.)

Defenestration
→ The act of throwing someone out of a window. (Oddly specific — and fun to say.)

Circumlocution
→ Talking in circles instead of getting to the point. (Ironically, it means “not saying what you mean.”

Obfuscatory
→ Intentionally confusing or unclear. (Perfect for legalese and tax documents.)

Inebriatedness 
→ The state of being drunk. (Because “drunk” is far too simple for scholars.)

Aprication
→ The act of sunbathing. (A forgotten gem. Use it this summer and sound intellectual.)


SYNONYMS

academic jargon, affected/convoluted/elaborate/fancy/grandiose/highbrow/pedantic language, arcane vocabulary, baroque phrasing, baroque vocabulary, big words, excessive verbiage, flowery expression, grandiloquence, hoity-toity terminology, INKHORN TERM, jargon, latinisms, logorrhea, needless complexity, overwrought prose, Oxford syndrome, peacock words, pedantic diction, polysyllabic monstrosity, pompous prose, pretentious phrasing, sesquipedalian word, show-off vocabulary, stilted expression, turgid language, verbose nonsense, verbosity, windbag words, word salad


SMUGGLE OWAD into an English conversation today, say something like:

“If words were categorized into bird-species, ‘INKHORN TERMS’ would be peacocks.”


P L E A S E   S U P P O R T   O W A D

On evenings and weekends, I research and write your daily OWAD newsletter together with Helga—my lovely wife and coaching partner, and our eagle-eyed daughter, Jennifer.

It remains FREE, AD-FREE, and ALIVE thanks to voluntary donations from appreciative readers.

If you aren’t already, please consider supporting us — even a small donation, equivalent to just 1-cup-of-coffee a month, would help us in covering expenses for mailing, site-hosting, maintenance, and service.

Just head over to DonorBox:
Please help keep OWAD alive

or

Bank transfer:
Paul Smith
IBAN: DE75 7316 0000 0002 5477 40

Important: please state as ’Verwendungszweck’: “OWAD donation” and the email address used to subscribe to OWAD.

Thanks so much,

Paul, Helga, & Jenny Smith


- Feedback, questions, new word suggestions to: paul@smith.de

- OWAD homepage, word archive, FAQs, publications, events, and more: www.owad.de

---

- to unsubscribe from OWAD, CLICK HERE

More Word Quizzes: