I'm holding the baby

I alone must take the blame

TRANSLATION

to leave someone holding the baby = jmdm. den schwarzen Peter zuschieben And I'm left holding the baby = Und Ich bin der Angeschmierte

STATISTICS

IN THE PRESS

Sunday Herald newspaper... speculated as to why Lord Hardie
resigned at this particular time,... The script required that the Libyans did it. It was written on the assumption they would never come to trial. Now they are, ... Hardie does not want to be the one LEFT HOLDING THE BABY.

(Sunday Herald newspaper - Feb 20th, 2000)

Did you
know?

to be left holding the baby

The origin of this common phrase is pretty obvious. Note that it needn't be a real baby - any form of responsibility or blame can be implied by this phrase.

"While my boss is on vacation, I am left holding the baby"

Here are some more common "baby" phrases:

baby bonds [finan.] = Schuldverschreibungen mit niedrigem Nennwert
baby boom = Ansteigen der Geburten
baby grand = der Stutzflügel
jelly baby = das Gummibärchen

And we also say:
to throw out the baby with the bath water = das Kind mit dem Bade ausschütten

Important Note:
Never use the phrase "Anti-Baby Pill" - the term just doesn't exist in English (it might suggest nasty things against newly born babies).

More Word Quizzes: