don't bogart that

don’t keep it for yourself - share it!

TRANSLATION

to bogart something = 'sich etw. selbstsüchtig aneignen'; sich etwas unter den Nagel reißen (das Gegenteil ist das “rumgehen lassen” nicht rund) oder “weiterreichen/geben” - WernR in LEO Forum)

STATISTICS

IN THE PRESS

''Don't bogart that joint* my friend, pass it over to me, to me... you've been holding on to it, and I sure will like a hit''.

Line of a song by Steppenwolf - Easy Rider Soundtrack

*joint = Haschischzigarette

Did you
know?

to bogart (US slang)
verb

- to use or consume (something) without sharing

Origin: to 'Bogart' is a reference to Humphrey, who was rarely seen without a cigarette in his mouth and never shared it around. An interesting example of a movie star lending their name to an expression.

Synonym:
The British would say “to hog”

IMPRESS YOUR (American) FRIENDS TODAY (others might be confused)
say something like:

“Hey Mike, don’t bogart the photocopier, others here would like to use it too”

(This expression is nice to know and makes a good discussion topic. If you use it actively though, be prepared to explain it)

More Word Quizzes: