fire hose = Löschschlauch, Feuerwehrschlauch, Feuerlöschschlauch; drinking from a fire hose = von der arbeit überflutet (kaum zu retten)
"The educational experience MBA candidates receive is so high-pressured it has been compared to trying to TAKE A DRINK FROM A FIRE HOSE."
Mint Condition Press
drinking from a fire hose
idiomatic phrase
- To take on, or to be inundated by more of something than one is capable of handling (e.g. work, tasks, information, etc.)
---
BACKGROUND
This interesting idiom uses the uncomfortable image of water streaming out of a fireman's hose and gushing straight into one's mouth. Two rhetorical devices are combined to achieve a strong effect:
(1) Metaphor: referring to one thing (workload) by mentioning another (gushing water), and
(2) Hyperbole: exaggerating the truth in order to achieve dramatic effect
---
TALKING POINT
Practice OWAD in a conversation today, say something like:
"Don't you find that researching information from the internet is a bit like DRINKING FROM A FIRE HOSE?"
---
SYNONYMS
to be overwhelmed, to be inundated, to be underwater, to be snowed under (with information, work, etc.)
---
Thanks to Nick for suggesting this phrase