Chin up!

Be brave!

TRANSLATION

(1) Chin up! = Lass dich nicht unterkriegen! Kopf hoch! die Ohren steif halten, den Mut nicht verlieren; (2) chin-up (sports) = Klimmzug

STATISTICS

IN THE PRESS

“IMF World Economic Outlook says ‘keep your CHIN UP’”

BBC News

Did you
know?

Chin up!
informal phrase

- something you say to someone in a difficult situation in order to encourage them to be brave and try not to be sad

Cambridge Dictionary


Origin

The origin of the expression ‘keep your chin up’ is late 19th to early 20th century America and it has a close relationship with the expression “keep a stiff upper lip”.

The first printed reference comes from an October, 1900 edition of the Pennsylvania newspaper The Evening Democrat: “Keep your chin up. Don’t take your troubles to bed with you – hang them on a chair with your trousers or drop them in a glass of water with your teeth.”

It is unclear exactly where the phrase originated. Some speculate it replaced an older term in Britain keep your pecker up, from around 1840.


The CHIN-UP physical fitness exercise

The chin-up (or chin or chinup) is also a strength training exercise for strengthening muscles such as the latissimus dorsi and biceps, which extend the shoulder and flex the elbow, respectively.

The chin-up exercise is used by uniformed services around the world to assess the physical fitness of its members. In order to be accepted into and remain in service, a candidate needs to carry out a certain number of chin-ups to a prescribed technique. For example:

US Rangers, at least six chin-ups, and Canadian parachutists, at least seven in two minutes.


SMUGGLE OWAD into a conversation
say something like:

“CHIN UP! It’ll soon be the weekend.”


Thanks to Oli for inspiring today’s OWAD

Nice weekend!

More Word Quizzes: