that's a bummer

that's not good at all

TRANSLATION

that's a bummer = das ist ja schade, so ein Mist! --- GOOGLE INDEX that's a bummer: approximately 2,500,000 Google hits

STATISTICS

IN THE PRESS

Cheap albums sell. THAT'S A BUMMER for the record industry, which is getting ready to drop from four major labels to three this year, but it's good news for pretty much everybody else.

(Rolling Stone magazine)

---
When a company pays a dividend, it's basically waving the white flag and saying that it doesn't have good opportunities to reinvest its earnings. And THAT'S A BUMMER. If high-quality, blue-chip companies were able to continually reinvest their earnings at high rates, investors would be in line for some very impressive gains.

(The Motley Fool investment website)

Did you
know?

bummer
noun

- an unpleasant experience

(Merriam-Webster Online Dictionary)

---
The expression "bummer" originated from the hippie slang of the 60s in the United States. It originally referred to a bad experience with hallucinogenic drugs like LSD (often referred to as taking a "bad trip"). Although bummer has been a common expression for several decades, it was immortalized by Hollywood in the offbeat 1998 film The Big Lebowski.

The hero of the film, The Dude (yet more hippie slang), is told by a rich acquaintance that his wife has been kidnapped for a ransom of $1 million. In trying to console him, The Dude offers the following cannabis-induced understatement, "This is a bummer man...that's a bummer."

Novelist Tom Wolfe claims the Hells Angels motorcycle club used bummer in the context of a bad motorcycle trip before the hippie establishment adopted it. Even before that, bummer referred to a beggar or a lazy person.

This sense likely derived from the German noun "Bummler," a loafer, an idler, and the German verb "bummeln," to loaf or stroll around idly. There is also evidence that bummer was a popular saying among northern troops during the U.S. Civil War (more than 200,000 German immigrants were in their ranks).

American English in particular boasts many expressions from the hippie era of the 60s. Apart from bummer, these include:

- dude = a male person, typically used to address someone (Dude, don't walk so fast!)

- dig = to like something (I dig that music, dude!)

- old lady = girlfriend (My old lady and I went to the movies last night)

- threads = the clothes one wears (Man, where did you get those awesome threads?)

- pad = the place where one lives, a flat or a house (We can party at my pad)

- crash = to sleep (I'm going to crash now)

- scarf = to eat something quickly (I'm going to scarf a pizza before I crash at my old lady's pad)

Usage note: These words and form of speech are generally used by younger Americans and some of the so-called Baby Boomers who are now approaching retirement age. This vernacular is seldom used by native British English speakers.

---
SMUGGLE OWAD into today's conversation

"The trains are running late again. That's a bummer."

More Word Quizzes: