take umbrage

to be irritated

TRANSLATION

take umbrage = verärgert sein, an etw. Anstoß nehmen, die beleidigte Leberwurst spielen

STATISTICS

IN THE PRESS

“William Turvill, the New Statesman media correspondent among other things, TAKES UMBRAGE with the Gazette’s findings.”

Roxhill — The Trust Factor Gets Worse (25th May 2023)

“Vladimir Makei, Minister for Foreign Affairs of Belarus, TOOK UMBRAGE with that, recalling that his Government often spoke out about the dangers in the region.”

United Nations — Meetings Coverage (22nd September 2022)

Did you
know?

take umbrage (“with” or “to”)
verb phrase (formal)



-  feel resentment, take offense

- if you say that a person takes umbrage, you mean that they are upset or offended by something that someone says or does to them, often without much reason

Dictionary dot com / Collins Dictionary



WORD ORIGIN

The etymology of this expression is really interesting. "Umbrage" comes from the Latin word umbraticum, meaning "of, or pertaining to, shade", and directly from umbra, meaning "shade, shadow". The French adopted this word as ombrage, which then entered the English language in the 15th century as "umbrage".

The connection between "shade" and "resentment" or "offense" seems to have evolved metaphorically. Shade could be seen as something that obscures or diminishes, thus "taking umbrage" initially meant feeling overshadowed or slighted by someone or something. Over time, the phrase became more broadly associated with feeling offended, irritated, or annoyed.

So, when someone "takes umbrage", they are essentially feeling overshadowed or offended, as if a shadow has been cast over their reputation or feelings.


CAUTION: AVOID “NO-NO WORDS” !!

During discussions and presentations different people are attracted or repelled by certain words or phrases. In the list of linguistic irritations we’ve heard mention “low hanging fruit”, “one-size fits-all”, “think out-of-the-box”, “a win-win situation”, “when all is said and done”,… all worth avoiding when engaging with those who are allergic to such expressions.

Personally, I dislike hearing the word “normally” when I ask about performance or delivery times, e.g. “The appliance normally works without problems after installation" or “We can normally deliver within 14-days". "Normally" makes me uncomfortable because it suggests doubt.

For my partner Helga, the injunction “You should”, or worse, “You must” (consider or do something) are bright red flags, and usually result in serious consideration of the opposite :-)

We both shudder to hear the introductory phrase “To be honest…” or “Frankly speaking…” after all, isn’t the speaker ALWAYS honest or frank? Why only in this case?

What words or phrases do you take umbrage to? Drop us a line, we’d love to hear from you.


SYNONYMS



acrimony, anger, animosity, annoyance, antagonism, cat fit, chagrin, choler, dander, disapprobation, displeasure, distemper, enmity, exasperation, fury, gall, hatred, having kittens, high dudgeon, huff, ill humor (temper), impatience, indignation, infuriation, irascibility, ire, irking, irritability, irritation, mad, miff, nettling, outrage, peevishness, pique, rage, rankling, resentment, slow burn, sore, stew, tantrum, temper, tiff, UMBRAGE, vexation, wrath




SMUGGLE OWAD into an English conversation, say something like:

“Before we start our discussion, could you share some irritating No-No-words you TAKE UMBRAGE to, and I’ll try to avoid them?”


HERZLICHEN DANK to all readers helping me keep OWAD alive with single or monthly donations.

Every month, I spend evening and weekend hours with my family researching and writing your daily OWAD. It remains FREE, AD-free, and ALIVE thanks to voluntary donations from appreciative readers.

If you aren’t already, please also consider supporting us - even the equivalent of a single cup of coffee a month will help us cover mailing, site hosting, and maintenance costs. Just head over to DonorBox:

https://donorbox.org/please-become-a-friend-of-owad-5-3

or bank transfer to Paul Smith
IBAN: DE75 7316 0000 0002 5477 40
Please use your email-address as ‘Verwendungszweck’

Thank you,
Paul

More Word Quizzes: