put wood behind the arrow

to provide a product or company with money and other resources

TRANSLATION

etwa: Nägel mit Köpfen machen, "Butter bei die Fische geben!"

STATISTICS

IN THE PRESS

"While the layoffs are intended to reduce operating costs, Apple said it trimmed its technology portfolio to streamline development efforts. 'Time to market is very important to me,' Amelio said. 'With the narrowing of our focus, we can put more wood behind the arrow.'"

(Stephen Howard in "Narrowing tech focus, Apple cuts 4,100 jobs," MacWeek, March 17, 1997)

Did you
know?

WORDWISE: The origin of this interesting metaphor is obscure - it is probably related to the military use of the longbow.

More Word Quizzes: