johnny-come-lately = Neuer, Neuling, Neureiche/r; Emporkömmling (eine Person, die eine Arbeit oder Tätigkeit später als andere Personen beginnt und manchmal die Erfahrung und das Wissen dieser Personen nutzt, um sich einen Vorteil zu verschaffen)
“Jobs data in recent months shows that the labor market is staying resilient against interest rates hovering at a 23-year high. That has led stocks to continue soaring after last year’s powerful rally, even though shares of Tesla and Apple have fallen. Still, Detrick says that a 5% to 7% selloff wouldn’t be worrisome: ‘Just enough to shake out those JOHNNY-COME-LATELY weak hands’. ”
Krystal Hur — CNN (22nd March 2024)
—
"I always try to base some of the geometry of a new tartan on an historical tartan so that, somehow, it's rooted in the past, and has a little bit of history clinging to it. It isn't just a JOHNNY-COME-LATELY produced for fulfilling a transient need, says Brian Wilton.”
Norman Miller — BBC (26th May 2021)
johnny-come-lately
phrase (often derogatory)
- a person who becomes involved in an activity or organization after it has already started, and who is therefore less reliable or experienced than the people who have been involved since the beginning
- a person who starts a job or activity later than other people and sometimes uses the experience and knowledge of these people to obtain an advantage over them
- someone recently taking part in a trend or activity and acting like an expert or original despite being new to it
Collins Dictionary / The Cambridge Dictionary / Grammarist
Plurals: Johnny-come-latelies, Johnnies-come-lately
—
PHRASE ORIGIN
The first recorded use of "Johnny-come-lately" in print dates back to around 1839. It likely emerged in colloquial American English to describe a person who arrives or participates later than others and is, therefore, considered less knowledgeable or established. The phrase captures a sense of skepticism or dismissiveness toward the newcomer's abilities or contributions.
Over time, "Johnny-come-lately" has been used in various contexts, from casual conversation to literature, to describe individuals who join trends, movements, or professions after they have already been established, often implying a lack of authenticity or expertise.
Today, "johnny-come-lately" is commonly used in various contexts, from politics (a new party or candidate) to business (a startup entering an established market) to social situations (someone joining a trend late).
—
7 JOHNNY-FACTS
(1) The name "Johnny" is a diminutive form of the name "John" and is of Hebrew origin, meaning "God is gracious”.
(2) “Johnny Appleseed" is a popular American folklore figure known for planting apple trees across the country.
(3) A "Dear John letter” is a letter or message to a man, often from his wife or girlfriend, ending their relationship, particularly common during wartime.
(4) "Johnny" brands:
Johnnie Walker - one of the most well-known Scotch whisky brands in the world
Johnny Was - a popular bohemian-style women's clothing and accessories brand known for its intricate embroidery and colourful designs
Johnny Cupcakes - a clothing brand and bakery founded by Johnny Earle that sells t-shirts and other apparel featuring a cupcake logo and irreverent designs
Johnny Rockets - a retro-themed diner restaurant chain founded in 1986 that is designed to look like a 1950s diner, complete with servers dressed in vintage uniforms
(5) "John Doe" is a placeholder name used to refer to an anonymous or unknown male, often in legal or medical contexts. The female equivalent is "Jane Doe." Its origins are unclear, but it dates back centuries.
(6) Hurricane John or Typhoon John, was the farthest-traveling tropical cyclone ever observed worldwide. It was also the longest-lasting tropical cyclone on record globally at the time, until it was surpassed by Cyclone Freddy in 2023.
(7) International equivalents of John/Johnny: French = Jean, Spanish = Juan, German = Johann/Johannes, Italian = Giovanni, Dutch = Jan, Russian = Ivan, Polish = Jan, Irish = Seán, Swedish = Johan, Danish = Jens/Johannes, Norwegian = Jan, Johannes, Czech = Jan, Slovak = Ján, Croatian = Ivan, Serbian = Jovan, Greek = Γιάννης (Yiannis), Hungarian = János, Arabic = يوحنا (Yuhanna), Hebrew = יוחנן (Yohanan).
—
SYNONYMS
apprentice, arriviste, arrival, aspirant, babe in the woods, cadet, come-ling, conscript, colt, cub, entrant, fledgling, fresh-face (-meat), fresh off the boat, freshie, freshman, greenie, greenhorn, hatchling, incomer, intern, johnny raw, JOHNNY-COME-LATELY, junior, latecomer, minnow, new arrival (blood, boy/girl, face, hand), new kid in town (on the block), newb, newbie, newcake, newcomer, new fish in the pond, newling, probationer, recruit, rookie, spring chicken, tenderfoot, trainee, tyro, underling, understudy, upstart, wannabe, wet behind the ears
—
SMUGGLE OWAD into a sentence, say something like:
“He was a JOHNNY-COME-LATELY who was politely asked to leave before his probation period was over.“
—
Why Support OWAD?
On evenings and weekends, I research and write your daily OWAD newsletter together with Helga (my lovely wife and business partner) and our eagle-eyed daughter Jennifer. It remains FREE, AD-FREE, and ALIVE thanks to voluntary donations from appreciative readers.
If you aren’t already, please consider supporting us — even a small donation, equivalent to just 1-cup-of-coffee a month, would help us in covering expenses for mailing, site-hosting, maintenance, and service.
Just head over to DonorBox:
https://donorbox.org/owad-q4-2023-5
or
Bank transfer:
Paul Smith
IBAN: DE75 7316 0000 0002 5477 40
Important: please state as ‘Verwendungszweck’: “OWAD donation” and the email address used to subscribe to OWAD.
Thanks so much,
Paul Smith
(OWAD-Founder)