cut the cackle

stop talking and come to the point

TRANSLATION

cut the cackle = komm zur Sache, komm auf den Punkt

STATISTICS

IN THE PRESS

Why IT suppliers should CUT THE CACKLE

(www.computing.co.uk)

---
We want more women to apply their innate common sense to CUT THE CACKLE of politics and sort out the real questions that now face us before they vote.

(The Margaret Thatcher Foundation)

Did you
know?

cut the cackle
colloquial phrasal verb

- stop talking aimlessly and come to the point

(Oxford Dictionary)

---
Experts think there may be a connection between cackle and the Middle Dutch word for jaw (kake), but it's most likely imitative, a word that sounds just like the noise it describes.

Cackle is a verb that means to let out a loud and unpleasant laugh or to talk in a cackling manner. It's also used as a noun to describe a shrill, loud and usually annoying sound, typically laughter, that resembles a cackling hen.

The expression "cut the cackle" refers to aimless talking that seems to go on forever. And by adding "cut" meaning to stop in this context, it forms an imperative to tell someone to shut up and get to the point of the discussion.

---

SYNONYMS

cut the crap, cut to the chase, get down to brass tacks, get to the point, get down to business, stop beating around the bush

---

WARNING

"Cut the cackle" is very confrontative and comes with the risk that the person you are addressing will be offended.

"We all felt quite uncomfortable when the moderator told Bob to CUT THE CACKLE finish his point."

More Word Quizzes: